Перевод договоров очень востребован – и не только потому, что это официальные документы, которые в ряде случаев должны быть дополнительно легализованы. Часто людям просто необходимо понимать, о чем идет речь. В этом случае перевод договоров делается недорого и очень быстро – за сутки в стандартном режиме и за 1-2 часа, в зависимости от объема и сложности документа, если заказывается срочная услуга (цены на срочный перевод будут в 1,5-2 раза выше).
Физическим лицам переводы документов с нотариальным заверением очень часто требуются, когда необходимо предоставить подтверждение источника происхождения крупной суммы денег. Во многих европейских странах это необходимое условие совершения сделок. В этих ситуации могут потребоваться переводы и заверение договоров:
- аренды квартиры или дома;
- купли-продажи квартиры или дома;
- аренды или продажи нежилых помещений.
Договоры, касающиеся каких-либо соглашений юридических лиц часто сразу делаются двуязычными – в одной колонке идет русский текст, в другой – текст на языке той страны, с резидентом которой они заключаются. В этом случае надо сначала перевести договор и правильно его оформить (здесь есть много нюансов!), потом подписать, потом – заверить у нотариуса. При этом переводчик обязательно должен присутствовать при нотариальном заверении и предоставить нотариусу свои документы о соответствующем образовании.
Почему перевод договоров с нотариальным заверением проще делать в бюро переводов
В бюро переводов можно сделать двуязычный договор или предоставить обычный договор на русском языке для перевода и нотариального заверения. Вот как происходит процедура оформления обычного договора:
- подписанный договор вы передаете в бюро переводов;
- бюро делает его перевод на иностранный язык;
- потом передает перевод нотариусу для заверения;
- нотариус заверяет документ и подшивает его к оригиналу.
Обратите внимание – нотариус никогда не заверит перевод договора, если на нем нет подписей (и печатей, если это юридические лица) сторон. Даже если вы делаете перевод в Москве через крупное переводческое агентство.
Стоимость услуги зависит от объема документа. В бюро переводов, если оно уже давно работает на рынке переводческих услуг, можно заказать перевод с нотариальным заверением любого договора в максимально короткие сроки – в штате таких бюро обычно работает несколько профессионалов высочайшего класса, отлично знакомых с юридической терминологией. Бюро также предоставляют услугу доставки – бесплатной при заказе на определенную сумму.